Инструкция по охране труда при работе с виброопасным инструментом

Пересечение с проводами стоечных линий контактных проводов, электрифицированных переменным током, железных дорог должно выполняться только подземным кабелем. 9.2.61. При подвеске фидера с напряжением выше 360 В на металлических стойках по крышам домов необходимо делать заземление стойки. При необходимости настилы лесов и подмостей должны посыпаться песком. При работе пневматического инструмента необходимо применять защитные очки и рукавицы, СИЗ органов слуха, средства виброзащиты. Общие технические осмотры производственных зданий и сооружений, как правило, должны проводиться два раза в год — весной и осенью. При переломе черепа (бессознательное состояние после удара по голове, кровотечение из ушей или изо рта) необходимо приложить к голове холодный предмет (грелку со льдом, снегом или холодной водой) или сделать холодную примочку. Поверхность верстака должна быть строго горизонтальной, обиваться листовой сталью, не иметь выбоин, заусенцев и содержаться в чистоте и порядке. При необходимости продолжения работы, при изменении условий работы или состава бригады распоряжение должно отдаваться заново. Технологические процессы получения отливок из магниевых и др. сплавов вследствие опасности воспламенения пыли, взрывоопасности смесей паров и газов с воздухом, образующихся в литейных цехах, делают их пожаро- и взрывоопасными производствами. Продольно-строгальные станки для предотвращения выброса стола должны иметь тормозные, амортизирующие или ограничительные устройства, а поперечно-строгальные — оснащаться устройствами автоматического отвода резцедержателя на холостом ходу, стружкосборником и защитным экраном.

Смотрите также: Инструкция по охране труда при работе с виброопасным инструментом


Производство каких-либо других работ в этих помещениях не допускается. 3.18. В производственных помещениях с травильными ваннами должна быть оборудована эффективная общеобменная вентиляция. Наполненные баллоны хранятся отдельно от порожних. В помещениях, где хранятся химические вещества и растворы, должны быть вывешены инструкции по безопасному обращению с ними. Сообщить о том, что произошло, руководителю работ. 5.3. Если произошел несчастный случай, необходимо пострадавшему оказать первую медицинскую помощь. Работы по травлению металлов кислотами производятся в специальных помещениях с эффективной общеобменной вентиляцией. Подмости, трапы, леса должны быть огорожены перилами высотой не менее 1 м и иметь среднюю и бортовую доски. Запрещается загромождать проезды и проходы. 7.12. Рабочее место должно содержаться в чистоте и не загромождаться в течение рабочего дня. Поступающий воздух должен быть направлен вверх в холодный период года и вниз — в теплый период года. 3.22. В зданиях и сооружениях с естественной вентиляцией площадь открываемых проемов следует определять по расчету. Отходы производства с рабочего места должны удаляться в специально предназначенную тару. При приемке шлифовальных кругов необходимо проверять состояние упаковки, нарушение которой способствует проникновению влаги.

Смотрите также: Выкройки капри

Установка и снятие обрабатываемых деталей на станках сверлильной группы должны производиться после их отключения и полной остановки. Освещенность железнодорожных путей, переездов и переходов должна быть не менее 0,5 лк. Таблица 1 РАССТОЯНИЕ ОТЛЕТА ГРУЗОВ, ПРЕДМЕТОВ В ЗАВИСИМОСТИ ОТ ВЫСОТЫ ПАДЕНИЯ Высота падения, м Расстояния отлета, м грузов при падении с подвески крана предметов при падении со здания, сооружения До 10 4 3,5 До 20 7 7 До 70 10 7 Примечание. Требования безопасности к технологическому процессу излагаются в технологической документации. Поверхность должна быть гладкой, без трещин и заусениц, с продольным расположением волокон по всей длине. Общая длина передвижной лестницы не должна превышать 5 м; 2.16.3. Ступени деревянных лестниц должны быть врезаны в тетивы, которые через каждые 2 м должны быть скреплены стяжными металлическими стержнями. Одним из перспективных направлений является переход на лакокрасочные материалы с низким содержанием летучих веществ или на лакокрасочные материалы на водной основе. При совместной работе сборщика и стропальщика по зацепке и обвязке груза старшим должен быть стропальщик. Поворот маховика управления клапанами по часовой стрелке должен приводить к закрыванию клапана, а против часовой стрелки — к его открыванию; 6.27.19. Форма и размер опорной поверхности педали должны обеспечивать легкое и удобное управление стопой или носком. Закрытые склады следует размещать в отдельно стоящих одноэтажных зданиях с перекрытиями легкого типа без чердачных и подвальных помещений.

Смотрите также: Инструкция по применению эмульсии экадо

Инструкция по охране труда при работе с виброопасным инструментом допускаются

Детали, подлежащие обработке пневматическим инструментом, должны быть устойчиво уложены на опорную поверхность и надежно закреплены. Кроме того, на рабочих местах рекомендуется устанавливать деревянные решетки. Рукавицы должны быть изготовлены из материалов с огнестойким покрытием. 11.2.17.3. Спецобувь должна обеспечивать защиту ног. Шкафы могут быть одинарные или двойные с перегородками; 3.46.15. Душевые должны размещаться в помещениях, смежных с гардеробными. Ширина дорог должна соответствовать применяемым транспортным средствам, перемещаемым грузам и интенсивности движения.

Каждую из подстанций разрешается включать после полного окончания работ на ней по данному наряду-допуску. 5.15.9. Работы на устройствах связи, расположенных в РУ, должны производиться по нарядам-допускам, выдаваемым персоналом, обслуживающим эти распределительные устройства. Класть инструмент на не огражденные края площадок подмостей, лесов, вблизи открытых люков запрещается. В разделе 7 Правил приведены требования к размещению производственного оборудования и организации рабочих мест. Подмости и настилы изготавливаются из сухой древесины хвойных и лиственных пород не ниже 2-го сорта или из металла. Высота стеллажа не должна превышать 5,5 м. 5.26. Материал в бунтах массой более 60 кг необходимо хранить в штабелях с укладкой бунтов на ребро. 5.27. Отходы и окалину необходимо хранить в таре или специально отведенном месте с бетонным или металлическим полом и убирать не реже одного раза в месяц.

Пучок излучения при сварке должен быть направлен на неотражающие и невоспламеняющиеся поверхности, траектория пучка излучения должна быть недоступна для сварщика. Площадки должны быть сухими, иметь твердое покрытие и ограждение. Примерный перечень работ с повышенной опасностью приведен в Приложении 1. 1.4. Работы с повышенной опасностью в зонах постоянного действия опасных производственных факторов, возникновение которых не связано с характером выполняемых работ, должны выполняться по наряду-допуску. Рукавицы могут быть однопалыми с короткими или длинными крагами, обычными или утепленными. Для того, чтобы остановить кровотечение, необходимо: — поднять раненную конечность вверх; — кровоточащую рану закрыть перевязочным материалом (из пакета), сложенным в клубок, придавить его сверху, не касаясь самой раны, подержать на протяжении 4-5 минут. Душевые кабины разделяются перегородками из влагостойких материалов. До 20% душевых кабин допускается предусматривать закрытыми. Допуск бригады после такого перерыва оперативным персоналом не производится. При переломах и вывихах конечностей необходимо поврежденную конечность укрепить шиной, фанерной пластинкой, палкой, картоном или другим подобным предметом. Каналы в полах для стока жидкости или прокладки трубопроводов перекрываются сплошными или решетчатыми крышками заподлицо с уровнем пола. Исправление текста не допускается. 3.5. При выполнении работ с повышенной опасностью силами двух и более бригад на одном объекте наряд — допуск должен выдаваться ответственному производителю работ для каждой бригады за подписью одного лица. Такая работа выполняется силами оперативного или оперативно-ремонтного персонала на закрепленном оборудовании, участке.

Под крышкой верстака должны быть выдвижные ящики, разделенные на ряд ячеек, и полки для хранения инструментов, заготовок, мелких деталей и документации. Электрический нагреватель или горн должен быть установлен на таком расстоянии от клепальщика, чтобы нагревальщик мог легко передавать клепальщику горячие заклепки. При ожогах третьей степени (разрушение кожной ткани) рану накрывают стерильной повязкой и вызывают врача. 5.4.6. Первая помощь при кровотечении. Слитки и блюмы сечением 160 x 160 мм и более должны храниться на полу в штабелях или поштучно. Места и способы крепления должны быть указаны в проекте. Завесами должны быть оборудованы ворота, открывающиеся чаще пяти раз или не менее чем на 40 мин. в смену. Педаль должна быть защищена прочным кожухом, открытым только со стороны оператора.

Соединение проводов должно производиться болтовым креплением при помощи медных кабельных наконечников. 11.2.10. Сварочные агрегаты, машины и трансформаторы должны быть оборудованы защитными кожухами и защитой токоведущих частей первичной цепи. При обнаружении нарушений правил охраны труда или при выявлении других обстоятельств, угрожающих безопасности работников, у производителя работ изымается наряд — допуск и бригада удаляется с места производства работ. Расследование группового несчастного случая на производстве, тяжелого несчастного случая на производстве и несчастного случая на производстве со смертельным исходом проводится комиссией в течение 15 дней. Рабочие места должны находиться вне зоны перемещения грузов, транспортируемых подъемными механизмами, оборудоваться стеллажами для укладки изделий и материалов, стеллажами или шкафами для хранения приспособлений и инструмента, инвентарной тарой для изделий, заготовок и отходов производства. Приведены также классификация и нормирование опасных и вредных производственных факторов, которые могут воздействовать на работников в условиях машиностроительного производства. Общая высота укладки не должна превышать 2 м. Рулоны должны быть обвязаны. 5.24. Стальную ленту в кругах массой до 60 кг следует хранить в штабелях в горизонтальном положении в два ряда и более. 5.25. Материал в бунтах массой до 60 кг должен храниться на стеллажах в подвешенном состоянии. Многопостовые сварочные агрегаты, кроме защиты со стороны питающей сети, должны иметь отключающий автомат в общем проводе питающей цепи и предохранители на каждом проводе и сварочном посту. Вращающиеся части установки должны быть ограждены защитными кожухами.

Похожие записи: